ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
authorDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>
Thu, 22 Jul 2004 05:13:12 +0000 (05:13 +0000)
committerDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>
Thu, 22 Jul 2004 05:13:12 +0000 (05:13 +0000)
po/ChangeLog
po/ru.po

index 355e41c8221f9f4c5227c97ba71252f4870af26e..0d76557b196f255912b640424d84d4d116b809c9 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2004-07-22  Dmitry G. Mastrukov  <dmitry@taurussoft.org>
+
+       * ru.po: Updated Russian translation
+       from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
+
 2004-07-21  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
 
        * uz.po: Updated Uzbek translation by
index 25a344bb108cb4a5bc01424cedf153869299fbd1..ef20ddc2f9370c335e90421c54460b565d8edf04 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,30 +8,30 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-21 17:13+0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-22 09:08+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит никаких данных"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -62,55 +62,55 @@ msgstr ""
 "Модуль загрузки изображений \"%s\" не экспортирует соответствующий "
 "интерфейс; может быть, модуль остался от предыдущей версии пакета GTK?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Тип изображения \"%s\" не поддерживается"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Не удалось распознать формат изображения для файла \"%s\""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Формат файла изображения не распознан"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображения \"%s\": %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1158
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при записи файла изображения: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Эта сборка подсистемы \"gdk-pixbuf\" не поддерживает сохранение изображений "
 "в таком формате: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла изображения"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1243
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Произошёл сбой при открытии временного файла"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Произошёл сбой при чтении из временного файла"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1444
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\" для записи: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1469
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "Произошёл сбой при закрытии файла \"%s\" во время записи изображения, не все "
 "данные могли быть сохранены: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Недостаточно памяти для сохранения изображения в буфер"
 
@@ -224,8 +224,7 @@ msgid "Stack overflow"
 msgstr "Стек переполнен"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
-#, fuzzy
-msgid "GIF image loader cannot understand this image."
+msgid "GIF image loader can't understand this image."
 msgstr "Загрузчик изображений формата GIF не может понять это изображение."
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
@@ -472,8 +471,9 @@ msgstr ""
 "набора ASCII."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+#, c-format
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Значение для блока текста %s в изображении формата PNG не может быть "
 "преобразовано в кодировку ISO-8859-1."
@@ -512,8 +512,7 @@ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
+msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
 msgstr ""
 "Невозможно обработать файлы формата PNM с максимальными значениями цвета "
 "большими, чем 255"
@@ -539,8 +538,7 @@ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Формат PNM требует в точности одного пробела перед данными семпла"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
+msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
 msgstr ""
 "Невозможно распределить память для загрузки файла изображения формата PNM"
 
@@ -581,38 +579,31 @@ msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "Растровый формат компании Сан (Sun) для изображений"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "Невозможно распределить память для структуры IOBuffer"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "Невозможно распределить память для данных структуры IOBuffer"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
 msgstr "Невозможно перераспределить память для данных структуры IOBuffer"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "Невозможно распределить память для временных данных структуры IOBuffer"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate new pixbuf"
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
 msgstr "Невозможно распределить память для новой структуры pixbuf"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate colormap structure"
+msgid "Can't allocate colormap structure"
 msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate colormap entries"
+msgid "Can't allocate colormap entries"
 msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
@@ -620,8 +611,7 @@ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "Непредвиденная глубина цвета обнаружена для элемента карты цветов"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate TGA header memory"
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
 msgstr "Невозможно распределить память для заголовка формата TGA"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
@@ -634,8 +624,7 @@ msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "Данный тип формата TGA не поддерживается"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Невозможно распределить память для структуры содержания формата TGA"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
@@ -646,46 +635,46 @@ msgstr "Данные в файле избыточны"
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Формат Targa для изображений"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr ""
 "Не удалось определить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr ""
 "Не удалось определить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "Изображение формата TIFF слишком большое"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Произошёл сбой при загрузке данных RGB из файла формата TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Произошёл сбой при открытии изображения формата TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "Произошёл сбой в функции TIFFClose"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображения формата TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "Формат TIFF для изображений"
 
@@ -748,13 +737,11 @@ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM имеет недопустимое число символов на пиксель"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read XPM colormap"
+msgid "Can't read XPM colormap"
 msgstr "Невозможно прочитать цветовую карту XPM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "Не удалось распределить память для загрузки изображения формата XPM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
@@ -767,48 +754,32 @@ msgstr ""
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "Формат XPM для изображений"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
-msgid "The license of the program"
-msgstr ""
-
-#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
-msgid "_Credits"
-msgstr ""
-
-#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
-msgid "_License"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:532
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670
-msgid "Written by"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673
-msgid "Documented by"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684
-msgid "Translated by"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
 
 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
@@ -819,7 +790,7 @@ msgstr ""
 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
 #. * the year will appear on the right.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:712
+#: gtk/gtkcalendar.c:709
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:MY"
 
@@ -827,7 +798,7 @@ msgstr "calendar:MY"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:722
+#: gtk/gtkcalendar.c:719
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:1"
 
@@ -966,15 +937,15 @@ msgstr "Цветовой круг"
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Выбор цвета"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
 msgid "Select _All"
 msgstr "Выделить вс_ё"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Использовать _методы ввода"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4363 gtk/gtktextview.c:6957
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юникод"
 
@@ -1002,7 +973,7 @@ msgstr ""
 "не удалось добавить закладку для \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1056,83 +1027,77 @@ msgstr ""
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525
-msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
 msgid "Folder"
 msgstr "Папка"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
 msgid "_Add"
 msgstr "_Добавить"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Убрать"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Показывать _скрытые файлы"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766
-msgid "Files"
-msgstr "Файлы"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
 msgid "Modified"
 msgstr "Изменён"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "Создать п_апку"
 
 #. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Имя:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "П_росмотреть иные папки"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Сохранить в _папке"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Создать в _папке:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
+msgid "Can't change to folder because it isn't local"
 msgstr "Невозможно перейти в папку, так как она не является локальной"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
 msgid "Could not find the path"
 msgstr "Не удалось найти путь"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "ярлык %s не существует"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Введите имя новой папки"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
@@ -1140,38 +1105,38 @@ msgstr[0] "%d байт"
 msgstr[1] "%d байта"
 msgstr[2] "%d байтов"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f Кб"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f Мб"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f Гб"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
 msgid "Today"
 msgstr "Сегодня"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Вчера"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестен"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
 msgstr "Не удалось перейти в указанную папку, так как этот путь недопустим."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not select %s:\n"
@@ -1180,15 +1145,15 @@ msgstr ""
 "Не удалось выбрать \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
 msgid "Open Location"
 msgstr "Открыть местоположение"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
 msgid "Save in Location"
 msgstr "Сохранить в местоположении"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Местоположение:"
 
@@ -1200,6 +1165,10 @@ msgstr "Папки"
 msgid "Fol_ders"
 msgstr "Пап_ки"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:766
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
+
 #: gtk/gtkfilesel.c:770
 msgid "_Files"
 msgstr "_Файлы"
@@ -1395,9 +1364,9 @@ msgid "Filesystem"
 msgstr "Файловая система"
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not get a stock icon for %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ñ\84айле \"%s\": %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй Ð·Ð½Ð°Ñ\87ок Ð´Ð»Ñ\8f \"%s\""
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
 #, c-format
@@ -1473,7 +1442,7 @@ msgstr "_Гамма-значение"
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1620
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s"
@@ -1596,7 +1565,7 @@ msgstr "Методы ввода"
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Страница %u"
@@ -1609,17 +1578,17 @@ msgstr "Группа"
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "Радио-кнопка, к группе которой принадлежит данная кнопка"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2391
+#: gtk/gtkrc.c:2390
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "Не удалось найти подключаемый файл: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3468
+#: gtk/gtkrc.c:3467
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Компонент пути к рисунку \"%s\" должен быть абсолютным, %s, строка %d"
@@ -1641,303 +1610,263 @@ msgstr "Ошибка"
 msgid "Question"
 msgstr "Вопрос"
 
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:293
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:294
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Применить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:295
 msgid "_Bold"
 msgstr "Полу_жирный"
 
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:296
 msgid "_Cancel"
 msgstr "О_тменить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:297
 msgid "_CD-Rom"
 msgstr "_Компакт-диск"
 
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:298
 msgid "_Clear"
 msgstr "О_чистить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:299
 msgid "_Close"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:300
 msgid "_Convert"
 msgstr "П_реобразовать"
 
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "С_копировать"
 
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:302
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Вырезать"
 
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:303
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:304
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Выполнить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:306
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:305
 msgid "_Find"
 msgstr "_Найти"
 
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:306
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "Найти и _заменить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:307
 msgid "_Floppy"
 msgstr "_Дискета"
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "_Bottom"
 msgstr "В самый ни_з"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:309
 msgid "_First"
 msgstr "В _начало"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:310
 msgid "_Last"
 msgstr "В коне_ц"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_Top"
 msgstr "На самый вер_х"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_Back"
 msgstr "На_зад"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_Down"
 msgstr "В_низ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316 gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "_Forward"
 msgstr "В_перёд"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Up"
 msgstr "_Вверх"
 
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Harddisk"
 msgstr "_Жёсткий диск"
 
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "_Home"
 msgstr "_Домой"
 
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:319
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Увеличить отступ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Уменьшить отступ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Index"
 msgstr "_Индекс"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Курсив"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:323
 msgid "_Jump to"
 msgstr "Перейти _к"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Center"
 msgstr "По _центру"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Fill"
 msgstr "По _ширине"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "_Left"
 msgstr "По _левому краю"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:327
 msgid "_Right"
 msgstr "По _правому краю"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
-#, fuzzy
-msgid "_Next"
-msgstr "_Создать"
-
-#: gtk/gtkstock.c:332
-#, fuzzy
-msgid "P_ause"
-msgstr "Вст_авить"
-
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "_Play"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Образец"
-
-#: gtk/gtkstock.c:335
-#, fuzzy
-msgid "_Record"
-msgstr "_Красный:"
-
-#: gtk/gtkstock.c:336
-#, fuzzy
-msgid "R_ewind"
-msgstr "_Найти"
-
-#: gtk/gtkstock.c:337 gtk/gtkstock.c:360
-msgid "_Stop"
-msgstr "Ос_тановить"
-
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Network"
 msgstr "_Сеть"
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:329
 msgid "_New"
 msgstr "_Создать"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_No"
 msgstr "_Нет"
 
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:332
 msgid "_Open"
 msgstr "_Открыть"
 
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Paste"
 msgstr "Вст_авить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:334
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Изменить настройки"
 
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: gtk/gtkstock.c:335
 msgid "_Print"
 msgstr "На_печатать"
 
-#: gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:336
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Посмотреть образе_ц печати"
 
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: gtk/gtkstock.c:337
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Изменить свойства"
 
-#: gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:338
 msgid "_Quit"
 msgstr "В_ыйти"
 
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: gtk/gtkstock.c:339
 msgid "_Redo"
 msgstr "Возв_ратить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:340
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Об_новить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:342
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Восстановить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:343
 msgid "_Save"
 msgstr "Со_хранить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:344
 msgid "Save _As"
 msgstr "Сохранить _как"
 
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:345
 msgid "_Color"
 msgstr "_Цвет"
 
-#: gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:346
 msgid "_Font"
 msgstr "_Шрифт"
 
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:347
 msgid "_Ascending"
 msgstr "По воз_растанию"
 
-#: gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:348
 msgid "_Descending"
 msgstr "По _убыванию"
 
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:349
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "Проверить право_писание"
 
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:350
+msgid "_Stop"
+msgstr "Ос_тановить"
+
+#: gtk/gtkstock.c:351
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "Пере_черкивание"
 
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: gtk/gtkstock.c:352
 msgid "_Undelete"
 msgstr "Вос_становить удалённое"
 
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:353
 msgid "_Underline"
 msgstr "По_дчёркивание"
 
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: gtk/gtkstock.c:354
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Откатить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:355
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Да"
 
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: gtk/gtkstock.c:356
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "В обы_чном размере"
 
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:357
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "Наилучшее _заполнение"
 
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: gtk/gtkstock.c:358
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "У_величить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:359
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "У_меньшить"
 
@@ -2067,15 +1996,6 @@ msgstr "Не удалось получить информацию о файле
 #~ msgid "Unsupported TIFF variant"
 #~ msgstr "Данный вариант формата TIFF не поддерживается"
 
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
 #~ "%s"
@@ -2089,6 +2009,9 @@ msgstr "Не удалось получить информацию о файле
 #~ msgid "File name"
 #~ msgstr "Имя файла"
 
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Образец"
+
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Добавить"